背景: 阅读新闻

日本诗人与定瓷文化






[日期:2014-09-28] 来源:《定窑研究》  作者:陈文增 [字体: ]

    日本诗人义堂周信与虎关师练咏定瓷的两首诗

    故人赠我定窑瓷,中有蛟龙弄水嬉。只恐一朝得云雨,青天飞出碧瑶池。”——日本诗人义堂周信(13001388年)。定州白瓷陶冶珍,纵横小理自然新。扫清仙客闲天地,贮得四时一味春。”——日本诗人虎关师缚(1278~1346年)。诗人是多感的,诗灵魂无时无刻不在捕捉袭击着自己洞察生活的一举一动,甚至占据着整个心灵。此两首诗,若称之为所见日本咏物诗之佳作,或不为夸口。迄唐鉴真东渡以来,中国汉诗已广为扶桑传授,并一举成为日本文化不可分割的一大体系。日本义堂周信、虎关师练二诗人有幸一睹定瓷艺术风采,留下不朽赞美,固不难知。

    日本诗人 定瓷文化

    历史上定瓷的出现,不失为封建社会科技领域里的一大奇迹,它不仅以超前经济意识发动了本民族科技的巨大车轮,使它飞速运转,敦促了本民族手工艺术的繁荣与发展,更以磅礴迅猛之势摇撼、推动和启导着邻邦陶瓷工业。尤其作为一种思维媒介,为沟通和传播邦交文化起到了不可估量的作用。

    高层次文化现象的萌动,有力地冲击着故国文化的既有沉寂,影响和揭示着时代的方方面面。在泱泱华夏诗国里,自然不乏其对定瓷的炫耀和褒奖,然在东瀛日本的文化史上也留下了脍炙人口的赞颂定瓷艺术的璀璨诗篇。

    故人赠我定窑瓷,中有蛟龙弄水嬉。只恐一朝得云雨,青天飞出碧瑶池。这首诗的作者是日本诗人义堂周信(13001388年)原载《空华集》。这首诗是他在接到友人所赠的一件饰有蚊龙戏水纹的定州窑白瓷碗时,即兴而作。朋友馈赠的定窑瓷碗究是跋山涉水购自遥远的华夏,还是在市上高价买回,诗中没有交待,只这精美的造型和灵动的纹饰已使好瓷的诗人诗欲来潮。碧瑶池游动着勇猛而矫健的蚊龙,水似跳珠,烟云缭绕,时隐时现的蛟龙,鳞光熠熠,加之那翻转腾挪之势实在令人把玩难已……好不蹊跷!这般活生生的灵物,谁能相信它会在这小小碧瑶池长期安分屈就呢?果得一日风雨交加,电闪雷鸣,这灵物定会撕云裂雾冲天而去。诗写到此已是至善至美。

    义堂周信嗜瓷成癖,因此有故人以定州瓷碗相送,而他又文采飞扬,诗笔绝顶,出口成咏。仅一句只恐一朝得云雨,青天飞出碧瑶池,用语贴切绝妙,诗境出神入化。一笔点睛使人无限回味,既直接深刻抒发了诗人对所得定瓷的内心触感,又间接生动地颂扬了我华夏大地的天宝人杰。

    日本的另一位诗人虎关师练(12781346年)与义堂周信约为同时代人,他在其《济北集》里也留下了赞赏定州白瓷壶的佳咏:定州白瓷陶冶珍,纵横小理自然新。扫清仙客闲天地,贮得四时一味春。

    定瓷素以玉质磬声而著名天下,它材质优良,冶技考究,工艺独特。造型、纹饰开唐、宋以来诸窑之先河。清韵雅意,潇洒自然。从其纵横交织的刀著纹饰中不难窥得我华夏子孙那超逸的圣手神工,展示着大千世界返璞归真的艺术缘结。正是丰盛瑶宴之后,诸仙子驾云飘然而去,天地一时得闲。人间觅处,只有这壶中清醴,甘冽醇厚,春心得慰。凭尔琼瑶之地殊难尝试这珍器奇皿。它留得冬雪秋露、夏雨春风,贮得四序馥郁。且斟且品,天延人意,妙理无穷。诗人在这里言简意赅,运用夸张与形象比喻之修辞法则,轻松、淋漓、酣畅地勾勒出定州白瓷壶的奇妙功用和全新姿态。

    日本世有茶道之兴,瀹茗品味,难得香色俱佳,且难得者仍为茗具。猜想诗人意外获此定州白瓷珍壶又怎不凭添饮品之雅兴,遐思而外。诗律自成。

    诗人是多感的,诗灵感无时无刻不在捕捉袭击着自己洞察生活的一举一动,甚至于占据着整个心灵,从而进发出敏锐的思维意识和难以掩饰的生活光泽。生活唯一是诗提炼凝结的氛围与灵犀冲击的必由之路。有感而发,触之即诗。中国诗人创作本汲于此,想其外国诗人亦恐莫能外。

    此两首诗,若称之为所见日本咏物诗之佳作,或不为夸口,迄唐鉴真东渡以来,中国汉诗已广为扶桑所传授,并一举成为日本文化不可分割的一大体系。由于定瓷崛起并波击世界,致使其地道的定瓷装饰艺术和鲜明的材质美撼动了诗人。

    更可见,当时定瓷装饰风范其超然物外的魅力,已演为一种特殊的风尚,博得举世喝采并叩击触新着整个世界的科技、经济和文化。日本义堂周信与虎关师练二位有幸一睹定瓷艺术风采的诗人能发出如此的感慨,留下不朽的赞美,固不难知。

 

 

收藏 推荐 打印 | 录入:绿宝石 | 阅读:
相关新闻